ダークブランコ
うぉぉぉーーー!!デザイナーに転職です。これをTシャツにしてください。買います!!2着買います。いや、ベビー用も作って下さい。3着買います。なんだったら店の新しいTシャツのデザインしてください!!!!
aquaticさん、返事遅くなってスミマセン!!コメントありがとうございます!気に入ってもらえて大変光栄です^^なるほど、Tシャツかぁ~ちょっと作ってみてもいいかもしれませんね。ベビーも順調みたいで良かったです^^店のTシャツ、僕でよければいくらでもさせてもらいますよ~!!ママゴンにもよろしくです^^!
Tierno y entrañable. Me ha encantado.¿Cómo se llama en japonés?En español es un "erizo"Un abrazo.
Gracias balamgo!Lo siento por la respuesta tardía.Me alegro de que te haya gustado mi erizo!Conocido como "harinezumi"(針鼠) es japonés.(針 Hari → aguja,鼠 Nezumi → Mouse)Es muy simple.Gracias siempre!Un abrazo.
このコ、ゆきちゃんみたいー♪どことなく似てるやろ?かわいらしー^^
ヒトミちゃん、コメントありがとう!僕に似てるですって?!そ~いえば、毛がたくさん生えてるところなんて、ほんと僕にそっくり!^^・・・^^何時も応援ありがとう!
うぉぉぉーーー!!
返信削除デザイナーに転職です。
これをTシャツにしてください。
買います!!
2着買います。
いや、ベビー用も作って下さい。
3着買います。
なんだったら店の新しいTシャツのデザインしてください!!!!
aquaticさん、
削除返事遅くなってスミマセン!!
コメントありがとうございます!
気に入ってもらえて大変光栄です^^
なるほど、Tシャツかぁ~
ちょっと作ってみてもいいかもしれませんね。
ベビーも順調みたいで良かったです^^
店のTシャツ、僕でよければいくらでもさせてもらいますよ~!!
ママゴンにもよろしくです^^!
Tierno y entrañable. Me ha encantado.
返信削除¿Cómo se llama en japonés?
En español es un "erizo"
Un abrazo.
Gracias balamgo!
削除Lo siento por la respuesta tardía.
Me alegro de que te haya gustado mi erizo!
Conocido como "harinezumi"(針鼠) es japonés.
(針 Hari → aguja,鼠 Nezumi → Mouse)
Es muy simple.
Gracias siempre!
Un abrazo.
このコ、ゆきちゃんみたいー♪
返信削除どことなく似てるやろ?
かわいらしー^^
ヒトミちゃん、
削除コメントありがとう!
僕に似てるですって?!
そ~いえば、毛がたくさん生えてるところなんて、
ほんと僕にそっくり!^^
・・・^^
何時も応援ありがとう!